Spanish speaking countries have their thing with Tuesday 13 and Italians, as usual, have decided to honor a complete different number, Friday 17th.
It seems that the idea of bad luck came on the 19th century from joining two different concepts:
- Thirteen is in general associated with bad lack as it's the first number that come after the magic 12 - 12 months, 12 zodiac signs, 12 Jesus' apostoles, ...
- Friday is, in Christian societies, a dark day. The day when Jesus Christ was crucified.
2 comments:
En español el segundo día de la semana es el martes, día regido por Marte, dios de la guerra. Es un día de sangre y desgracia que combinado con el número gafe 13 por las razones que tú describes da un día muy propicio para tener mala suerte.
Por otro lado, la tradición oral considera que fue martes 13 el día de la confusión de lenguas en Babel.
En inglés Tuesday no viene de ningún planeta, aunque sí de otro dios de la guerra: el de los sajones y nórdicos en general que se llama Tiu. Por eso la raíz es común con por ejemplo los suecos y daneses (Tisdag y Tirsdag) pero no con los alemanes y holandeses para los que el martes no es más que un pacífico 'día de reunión' (Diesntag o Diensdag).
Dudo mucho que los ingleses y americanos sepan realmente lo que significan sus días de la semana, si no saben ni lo que pintan en el mundo :-P (lo siento era un chiste demasiado fácil y no he podido evitarlo) así que para elegir el día de mala suerte se han ido hacia otro lado.
Y nada más. Que me alegro de ver actividad otra vez, que tienes esto medio abandonado y ya echaba de menos ese retorcimiento de vísceras al leer según qué cosas de vez en cuando ;-)
Un abrazo,
Daniel
impresionante erudición Dani. Oye, el domingo 22 de junio no es un día de mala suerte ¿no? no admito excusas si perdemos contra los spaguetti.
Por cierto, Cristo fue crucificado en viernes, y resucitó al tercer día ... ¿domingo? Estos cristianos no saben contar.
Post a Comment